DeepL API translation plugin


This plugin allows you to use DeepL translation API to translate posts ( and pages ) right from your WordPress Admin.
Adds a translate button to the edit post page.
Shows current and remaining API usage.

This plugin requires an active DeepL API subscription with access to the API.
Please note that DeepL User or Teams plans do NOT include API access.
You have to get a “DeepL Developer” plan (both ‘DeepL API Free’ and ‘DeepL API Pro’ work with this plugin)

Want to translate Products, meta fields, or translate in batches ?
Get the DeepL Pro API plugin

Please note : the free and the premium version works the same relative to content editors ( Elementor, Blocks, etc.). You’re free to test this plugin on your website to see if your specific configuration works well with the plugin. We cannot guarantee that all content editors work perfectly with the DeepL API so please test this plugin before buying the premium (you’ll need the premium only if you need extended features like meta translations and batch translations)


  • To be used with an active DeepL plan WITH API access


  1. Upload plugin folder to the /wp-content/plugins/ directory
  2. Activate the plugin through the ‘Plugins’ menu in WordPress
  3. Enter your API key in the Settings/DeepL settings page


January 15, 2024
It's simple to use. I used it to translate my content with DeepL api. Thank you to the author.
January 9, 2024 3 replies
This translates your content within the Admin panel, but it forcefully translates your text in the Admin panel, meaning you have no way of seeing the original text you wrote. There is an option to translate it back, then make edits, then run the translation again, but that will eat up your Deepl API costs and add extra time to your project. This can make adding new text to an existing page or making edits extremely difficult. This does not give you any type of help when organizing your site or pages for translation. You will still need a separate plugin for that or WP Multi site and get help setting that up with a language switcher, etc. This can be an advantage if you want to control that yourself and all you need is a translator.
November 8, 2023 1 reply
Good work. It is a plugin that has been giving me very good service for years and is very well maintained and updated by its developer.
August 17, 2023 2 replies
Love it! Just not always clear how much can be translated in one go. Would be good to have the option of splitting up the page's content into multiple pieces to translate if it's too much to do in a single time.
May 30, 2023 1 reply
I have finished the Korean translation.I just want to say thank you for developing such a good plugin.And I hope it will be translated into more languages so that many WordPress users can use it conveniently.DeepL API translation plugin 한국어 번역을 모두 마쳤습니다.좋은 플러그인을 개발해 주어서 고맙다는 인사를 전하고 싶습니다.그리고 보다 많은 언어로 번역되어 많은 워드프레스 사용자들이 편리하게 사용할 수 있기를 바랍니다.
Read all 28 reviews

Contributors & Developers

“DeepL API translation plugin” is open source software. The following people have contributed to this plugin.


“DeepL API translation plugin” has been translated into 4 locales. Thank you to the translators for their contributions.

Translate “DeepL API translation plugin” into your language.

Interested in development?

Browse the code, check out the SVN repository, or subscribe to the development log by RSS.

Changelog – 12/02/2024 16:42:12

small fixes for Pro meta functions – 09/02/2024 10:19:41

revert metabox behaviour

2.4.3 – 08/02/2024 11:42:05

fix glossary

2.4.2 – 07/01/2024 16:02:30

added support for Glossaries (premium version)

2.4.0 – 27/11/2023

fixing languages

2.3.8 – 08/11/2023

check for existing translations in poylang – 06/11/2023

allow for optional front end usage – 31/10/2023

fixed missing period at the end of paragraphs – 17/10/2023

vbump for translations – 07/09/2023

bugfix thanks to @julienrabatel – 04/09/2023

added wp_slash to wp_update_post for unicode – 06/08/2023

small php8 fix – 24/07/2023 17:43:01

bugfix when quota exceeded or translation error

2.3.5 – 20/07/2023 13:37:02

bugfix substr/str_replace

2.3.4 – 15/07/2023 03:53:12

*fix splitted requests (long post_content) *

2.3.3 – 13/07/2023 11:48:54

strange behaviour with _formal locales from Polylang

2.3.2 – 06/07/2023 18:57:41

fix da_DA to da_DK


change of DeeplAPI. Change of requests


long articles split requests ! improved metabox ln selection. notice fixes

2.1.10 – 25/04/2023 17:44:14

*late loading of settings for CPT *

2.1.9 – 24/03/2023 08:53:23

fix KO instead of KR !

2.1.8 – 13/03/2023 11:08:40

oops on post_excerpt

2.1.7 – 09/03/2023 09:12:39

added Korean and Norwegian

2.1.6 – 03/03/2023 15:54:40

deprecated filter_sanitize_string

2.1.5 – 02/03/2023 15:05:36

added nonce to admin

2.1.4 – 16/02/2023 17:34:12

fix bug

2.1.3 – 10/02/2023 10:51:30

added translations


fixed formality for good. update readme for updated extension

2.1 – 28/01/2023 11:17:57

protection shortcodes, code, pre

2.0.7 – 21/01/2023 17:35:02

correction formalité


new version. php8 compat. security fixes. compatibilite Pro. bugfix niveau formalité. testé Chrome & Edge. niveau de formalité par langue

1.8 – 22/04/2022 10:01:17

improved admin

1.7.4 – 06/05/2021 09:53:39

temp fix for botched DeepL API returns ( unEscapeHTMLTags )

1.7.2 – 24/04/2021 10:27:55

*PHP8 error *: *

1.7 – 22/04/2021 11:09:34

pick server (Pro API or Free API)

1.6 – 14/04/2021 11:06:56

update languages ; all 27 of them
temp fix for bracket bug in DeeplAPI

1.5.7 – 07/04/2021 10:41:41

adding formality level settings – 03/02/2021 12:49:46

minor correction for classic editor / text view

1.5.5 – 28/01/2021 15:51:52

wow. way better content replacement in Gutenberg

improve tinyMCE editor management (still a problem with missing linebreaks)

fix for classic editor linebreaks


First release for Pro Version

fixed ugly paragraphs/linebreaks from DeepL ( seriously ??? )

fix “Disable Gutenberg”

fix pour language japonais (JA not JP)

fix pour plugin “Classic Editor”

slight change of block pattern to improve HTML syntax after translation

fixing language selection. not happy with DeepL syntax of “EN-US” instead of “en_US” or “EN_US”. typography for dummies


actually working with Gutenberg


languages passées en locales

1.5.0 – 12/08/2020 15:16:15

compatibilité Gutenberg !

1.3.2 – 08/12/2019 14:24:35

amélioration classe admin.
correction APIUsage

1.3.1 – 06/12/2019 08:36:53

ajout du RU

1.3 – 01/12/2019 10:31:08


1.2 – 02/10/2019 09:25:15

updated settings API

1.1.7 – 02/04/2019 10:28:25

default values for metabox context/priority

1.1.5 – 13/02/2019 21:57:56

ajout locale en_US

1.1.4 – 26/01/2019 13:01:47

correction bug metabox (missing /div)

1.1.3 – 25/01/2019 09:45:45

ajout des options metabox

1.1.2 – 24/01/2019 08:03:54

version bump

1.1.1 – 23/01/2019 18:26:34

urlencode du text pour éviter les sauts d’arugments

1.1 – 23/01/2019 14:30:28

ajout de logs

1.0 – 17/01/2019 12:16:22

refonte complete
reporté : compatibilité Gutenberg

0.3.0 – 07/11/2018 07:55:39

nouvelle URL d’API + fix POST request schalipp


translate seulement URL ou RSS / categories par flux / debug : extrait remplacé à la traduction manuelle


ajout du lien source originale au contenu / ajout d’un selecteur admin nombre de posts à traduire
20180418 : 0.1.041813
bug fixes / updated the free version with better functions from paid plugin
20180315 : 0.1.20180315
first version